Elöljáróban
Több mint száz évvel a hajdúdorogi egyházmegye felállítása után a bizánci liturgikus könyvek magyar nyelven még mindig hiányosan állnak csak rendelkezésre. A meglévő szövegek igen gyakran szintén hiányosak, bizonyos szentségeknél pedig egyértelmű a római katolikus szemlélet befolyása, olykor térhódítása. Valószínűleg egyes részeket nem is görögből, hanem egyházi szláv nyelvből fordítottak.