Miskolc-Diósgyőri Görögkatolikus Parókia

Mar Awa asszír keleti katolikosz: A békét, az Úr szeretetét kell közvetítenünk egymás felé

Mar Awa – a Szent Tamás apostol alapította Asszír Keleti Egyház pátriákája – részt vett XIV. Leó pápa péteri szolgálatát megnyitó szentmiséjén Rómában, majd Budapestre érkezett, ahol május 20-án politikusokkal, püspökökkel találkozott, 21-én este pedig előadást tartott a Pázmány Péter Katolikus Egyetemen az asszír keresztények helyzetéről.

III. Mar Awa katolikosz kíséretében egyházából Magyarországra érkezett Mar Afram Athniel szíriai metropolita, Mar Narsai Bejnamin iráni, örményországi és georgiai püspök, valamint Mar Abris Youkhanan nohadrai és ninivei püspök.

Május 20-án délután megbeszélést folytattak a Magyar Katolikus Püspöki Konferencia (MKPK) székhelyén Veres András győri megyéspüspökkel, az MKPK elnökével. Ezt követően nyílt lehetőségünk a beszélgetésre.

– Kik alkotják ma az Asszír Keleti Egyházat, amelynek a pátriárkája? Hányan vannak, akik még az ősi területeken élnek?

– Az Asszír Keleti Egyház hívei ma leginkább diaszpórában élnek a nyugati országokban, a legtöbben Észak-Amerikában és Kanadában. Magam is az Egyesült Államokban születtem és nőttem fel. A hívek 90–95 százaléka nyugaton él, a többiek az egyház ősi területén, főként Irakban, a történelmi központban, de élnek nagyobb kisebbségek Szíriában, Iránban, Libanonban és Törökország egy részén is. Keleti egyház, amely nyugaton él – már ebből a megállapításból jól meg lehet érteni, milyen kihívásokkal kell szembenéznünk. Nyugaton élő híveink számára a legnagyobb kihívás, hogyan tudjuk megőrizni identitásunkat, ősi asszír egyházunkat, amely keletről ered, alapítója Szent Tamás; hogyan tudunk keleti egyházként élni nyugaton; hogyan tudjuk megőrizni a nyelvünket, a modern asszír nyelvet, amelyet az otthonainkban beszélünk; hogyan tudjuk megőrizni a szír liturgia nyelvét… Keleten pedig az jelenti a nagy a kihívást, mennyire nehéz a keresztények élete. Vannak országok, amelyek nem állnak barátságosan a kereszténységhez – ott az a kihívás, hogyan éljük túl ezt a politikai hozzáállást. Ilyen a mi Kelet és Nyugat között megosztott egyházunk. Egyházvezetőként sokat beszélünk a híveinknek arról, hogy maradjanak őseik földjén, de ez nehéz kérdés.

– A patriarkátus székhelye hosszú időn át az USA-ban volt, nemrég helyezték vissza Mezopotámiába, Erbílbe. Tekinthetjük ezt is egy jelnek?

– Igen, ez is egy jel. 1933 óta a patriarkátus száműzetésben élt, el kellett mennie Irakból. 1940-ben került Amerikába, egészen 2015-ig, amikor elődöm visszahelyezte a székhelyet Irakba. Erbíl városában lett a központunk, az iraki Kurdisztán fővárosában, mert ott könnyebb volt megtelepedni, segítő környezetben, és mert Irakban maradt híveink nagy része is Kurdisztán régióban él. Kevesen vannak Bagdadban és más iraki városokban. Kurdisztán régió segítségével meg tudtunk telepedni, fel tudtuk építeni az új pátriárkai székesegyházat, most készül a pátriárkai szeminárium, egy olyan épületkomplexum, ahol az egyházvezetés is helyet kap majd. Az, hogy visszaköltöztünk, lelkileg megerősíti a híveinket abban, hogy maradjanak, ne hagyják el az országot. Ma is vannak persze olyanok, akik elmennek, de mi igyekszünk a híveinket maradásra ösztönözni, még ha ez nem is könnyű.

XIV. Leó pápa ünnepélyesen megkezdte péteri szolgálatát

Május 18-án XIV. Leó pápa ünnepélyesen megkezdte péteri szolgálatát a Szent Péter téren bemutatott szentmisével, melyben átvette a palliumot és a halászgyűrűt.

A pápai szentmisén együtt ünnepelt Erdő Péter bíboros, prímás, esztergom-budapesti érsek, Német László bíboros, belgrádi érsek és a bíborosi kollégium tagjai.

A papság és a hívek sokasága mellett állami delegációk érkeztek a világ minden tájáról; Olaszország és Peru részéről a legmagasabb szinten: Sergio Mattarella olasz köztársasági elnök, illetve Dina Boluarte perui elnök is részt vett a szentmisén. Magyarországot Sulyok Tamás köztársasági elnök és Semjén Zsolt miniszterelnök-helyettes képviselte. Jelen volt Ursula von der Leyen, az Európai Bizottság elnöke, Roberta Metsola, az Európai Parlament elnöke, J. D. Vance, az Egyesült Államok alelnöke és Volodimir Zelenszkij ukrán elnök.

A pápamobil reggel 9 óra tájt indult el, és egy nagyobb kört megtéve érkezett meg a Szent Péter térre, ahol 10 órakor kezdődött el az ünnepélyes szentmise, mellyel XIV. Leó pápa hivatalosan megkezdte péteri szolgálatát.

Tu es Petrus” 

– hangzott az ének, miközben Leó pápa a keleti hierarchákkal együtt lement Péter apostol sírjához, ott imádkozott, majd a bíborosok hosszú menete elindult a bazilikán át a Szent Péter tér felé. 

A kórus hosszan kérte a szentek, köztük a szentté avatott pápák közbenjárását az új egyházfőért: „segítsd meg őt” – szólt a válasz latinul.

Az első olvasmány spanyolul, a zsoltár olaszul, a szentlecke angolul hangzott el; az evangélium pedig latinul és az Anyaszentegyház másik ősi nyelvén, ógörögül is János apostol könyvének 21. fejezetéből.

Rómába zarándokoltak a keleti katolikus egyházak – jubileumi szentévi zarándoklat 2025

Az Apostoli Szentszék jubileumi zarándoklatra hívta és várta a keleti egyházakat május 12-től 14-ig. A 21 sajátjogú egyház között a magyar Görögkatolikus Metropólia is képviseltette magát.

Történelmi pillanatokat élhettek át a magyar zarándokok, akik három egyházmegyéből és az egész ország területéről is érkeztek – közülük sokan már egy nappal hamarabb, május 11-én. Ennyi keleti egyházat – klerikusokat és laikusokat egyaránt – megmozgató és a magyar görögkatolikusok sorsát is nagy mértékben befolyásoló hasonló jubileumi zarándoklat talán 125 évvel ezelőtt volt XIII. Leó pápa kezdeményezésére

A Miskolci Egyházmegyéből indulók nagyobb csoportja vasárnap délután püspöki áldással indult útra. Másnap a zarándoklat ősi módon a Szent István-körtemplomban végzett főpapi Szent Liturgiával vette ténylegesen kezdetét, a három egyházmegye zarándokainak közös részvételével.

Róma legmagasabb pontján álló körtemplom a szentek, mártírok, apostolok vértanúságát és Krisztus legfőbb áldozatát megelevenítő falai között magyar nyelven celebrált liturgiát Kocsis Fülöp érsek-metropolita atya két magyar püspöktársával, Szocska A. Ábel és Orosz Atanáz püspökökkel, négy diakónussal és a jelenlévő mintegy húsz magyar görögkatolikus áldozópappal. Közben a Lautitia kórus a kántori szolgálatot látta el.

Ezen a liturgián Ábel püspök mondott prédikációt, melyben a Ferenc pápa által megnyitott jubileumi évnek alapvető gondolatát elevenítette fel: a reményt és a hitet szeretné erősíteni bennünk elhunyt pápánk és újonnan megválasztott XIV. Leó pápánk is – mint mondta.Ennek megvalósulására három szempontot emelt ki a nyíregyházi hierarcha.

Elsőként az imádság, a Szentírás olvasása, a szentek életének tanulmányozása és a hitvallás tétele lehet alapja hitünk és reményünk megerősödésének. Kitért a Hitvallás imaszövegére is, melyet ezen a napon már az eredeti tartalommal imádkozták közösen a magyarok. Ez az imádság egyidős a rotundával, a változtatott szövegrészek pedig az ősi formához nyúlnak vissza, mely a jövőben a hívek sajátja lehet, hiszen a templomokban ezt fogják közösen elmondani a liturgiákon.

XIV. Leó pápa a keleti egyházakhoz: Ki énekelhetné nálatok hangosabban a remény szavait?

Május 14-én délelőtt a Szentatya a VI. Pál teremben kihallgatáson fogadta a keleti egyházak jubileumi zarándoklatának résztvevőit. Beszédében erőteljes felhívást tett közzé annak érdekében, hogy a népek visszakapják „a béke méltóságát”, és ígéret tett: „Hogy ez a béke terjedjen, én minden erőfeszítést meg fogok tenni. A Szentszék rendelkezésre áll, hogy az ellenségek találkozhassanak és egymás szemébe nézhessenek.”

A találkozón kétszáz magyar zarándokkal együtt részt vett Kocsis Fülöp hajdúdorogi érsek-metropolita is, aki gyermekek rajzaival ajándékozta meg a Szentatyát.

Az alábbiakban a pápa teljes beszédének fordítását közöljük.

Az Atya, a Fiú és a Szentlélek nevében, béke veletek!

Eminenciás uram, excellenciás uraim, kedves papok, megszentelt férfiak és nők, fivérek és nővérek!

Krisztus feltámadt! Valóban feltámadt! Azokkal a szavakkal köszöntelek benneteket, amelyeket a keresztény Kelet sok vidékén fáradhatatlanul ismételgetnek ebben a húsvéti időszakban, megvallva a hit és a remény középpontját. Örülök, hogy épp a remény jubileuma alkalmából láthatlak benneteket, hiszen a reménynek Jézus feltámadása a lerombolhatatlan alapja. Isten hozott benneteket Rómában! Örülök, hogy találkozhatom veletek, örülök, hogy pápaságom egyik első találkozóját a keleti híveknek szentelhetem.

Értékesek vagytok! Ahogy rátok nézek, eszembe jut, milyen sokféle helyről jöttetek, eszembe jut dicsőséges történelmetek, és eszembe jutnak a keserű szenvedések, amelyeket sok közösségetek átélt vagy átél.

Szeretném megismételni, amit Ferenc pápa mondott a keleti egyházakról: „Olyan egyházak, amelyeket szeretni kell: egyedülálló spirituális és bölcsességi hagyományokat őriznek, és nagyon sokat tudnak nekünk mondani a keresztény életről, a szinodalitásról és a liturgiáról; gondoljunk az ókori atyákra, a zsinatokra, a monasztikus szerzetességre: felbecsülhetetlen kincsek az Egyház számára” (Beszéd a ROACO közgyűlésének résztvevőihez, 2024. június 27.).

Szeretném idézni XIII. Leó pápát is, aki először szentelt külön dokumentumot egyházaitok méltóságának, melyet mindenekelőtt az indokol, hogy „az emberiség megváltásának műve Keleten kezdődött” (vö. Orientalium dignitas apostoli levél, 1894. november 30.).

Igen, „egyedülálló és kiváltságos szerepetek van, mint a születő Egyház eredeti környezetének” (Szent II. János Pál: Orientale lumen apostoli levél, 5). Jelentős dolog, hogy egyes liturgiáitok – melyeket ezekben a napokban különböző hagyományok szerint ünnepélyesen végeztek Rómában – még mindig az Úr Jézus nyelvét használják. XIII. Leó pápa pedig azt sürgette, hogy „a keleti liturgiának és fegyelemnek […] a jogos sokfélesége […] az Egyház nagy ékességére és hasznára váljék” (Orientalium dignitas apostoli levél).

XIV. Leó pápa a Regina coeli elimádkozásakor: Legyünk az Atya szíve szerinti pásztorok!

Május 11-én délben, a Szentatya, XIV. Leó pápa a Szent Péter-bazilika központi loggiájáról, az áldások erkélyéről imádkozta, sőt énekelte el a Regina caeli imádságot a Szent Péter téren összegyűlt hívekkel és zarándokokkal. Beszédében többet között imát kért a hivatásokért, felemelte szavát a háborúk ellen, és köszöntötte az édesanyákat.

Az alábbiakban XIV. Leó pápa teljes beszédének fordítását közreadjuk.

Kedves testvéreim, szép vasárnapot kívánok!

Isten ajándékának tartom, hogy Róma püspökeként végzett szolgálatom első vasárnapja a Jó Pásztor vasárnapja, a húsvéti időszak negyedik vasárnapja. Ezen a vasárnapon mindig János evangéliumának tizedik fejezete hangzik el a misén: ebben Jézus úgy tárja fel magát, mint az igazi Pásztor, aki ismeri és szereti juhait, és életét adja értük.

Ezen a vasárnapon tartjuk, hatvankét éve, a hivatások világnapját, amikor papi és szerzetesi hivatásokért imádkozunk. Rómában pedig ma tartják a menetzenekarok és népi színjátszók jubileumát. Szeretettel üdvözlöm mindezeket a zarándokokat, és köszönöm nekik, hogy zenéjükkel és előadásaikkal vidámmá teszik az ünnepet, Krisztusnak, a Jó Pásztornak az ünnepét: igen, ő az, aki Szentlelkével vezeti az Egyházat.

Jézus az evangéliumban kijelenti, hogy ismeri juhait, és ők pedig hallgatnak szavára, és követik őt (vö. Jn 10,27). Valóban, ahogyan Nagy Szent Gergely pápa tanítja, az emberek „viszonozzák annak szeretetét, aki szereti őket” (Homília 14,3–6). Ma tehát, testvéreim,

örömmel imádkozom veletek és Isten egész népével a hivatásokért, különösen a papi és szerzetesi hivatásokért. Az Egyháznak nagy szüksége van rájuk!

A fiataloknak pedig azt mondom: „Ne féljetek! Fogadjátok el az Egyház és Krisztus Urunk meghívását!”

Fontos, hogy közösségeinkben a fiatalok befogadást nyerjenek, meghallgatásra találjanak és bátorítást kapjanak hivatásuk útján, és hogy hiteles példaképeket lássanak, olyanokat, akik odaadóan szolgálják Istent és testvéreiket.

A pápaválasztó bíborosok biztonságáért a Vatikán, a hívekéért az olasz hatóságok felelnek

 

A május 7-én kezdődő konklávé napjaiban a Vatikán a pápaválasztó bíborosok biztonságát felügyeli, az olasz hatóságok pedig az új egyházfőt ünnepelni készülő tömeg védelmén dolgoznak – tudatta Lamberto Giannini római prefektus május 5-én, hétfőn.

Giannini leszögezte, hogy a már bevált biztonsági eljárásokat léptetik életbe a szerdán kezdődő pápaválasztás idejére, azt a nagyszabású védelmi rendszert, amely Ferenc pápa április 26-i temetésén is sikerrel működött, amikor a végleges számok szerint több mint kétszáz hivatalos delegáció és több mint félmillió hívő és turista védelmét garantálták.

A konklávé május 7-én kezdődik a Vatikán falai mögött, így a pápaválasztó bíborosok biztonsági felügyelete a pápai állam biztonsági emberei és a Svájci Gárda feladata. A konklávén részt vevő bíborosok május 6-án, kedd estig költöznek be a Vatikánba. A vatikáni kapuknál a svájci gárdisták, illetve az olasz csendőrség és rendőrség közös munkát végez.

Az olasz hatóságok feladata a pápa megválasztására és az ezt jelző fehér füst felszállására váró hívek védelme lesz. A pápa megválasztásához kétharmados többség kell, ha sikertelen a szavazás, azt fekete, ha sikeres, fehér füst jelzi, amely a Sixtus-kápolna erre az alkalomra felszerelt kéményéből száll fel.

Hogy milyen füst száll fel, – ahogy szerte a világon – az egész városban is élőben nézik majd a televíziókon és az interneten keresztül. A sikeres választást jelző fehér füstcsík láttán így várhatóan hatalmas tömeg indul majd el a Vatikán irányába, hogy lássák kilépni a Szent Péter-bazilika lodzsájára az új pápát.

„A kiemelt biztonsági készültség már szerdán életbe lép. Úgy számolunk, hogy akár már a konklávé első napján megválaszthatják az új egyházfőt, tehát a bíborosoknak a Sixtus-kápolnába való belépésétől kezdve mi folyamatosan készen állunk” – magyarázta a római prefektus.

A Vatikánban és az azt övező római területen már több mint négyezer csendőr és rendőr teljesít szolgálatot napi négy turnusban, és az olasz fegyveres erők 1500 katonája is a helyszínen van, a polgári védelem több mint háromezer önkéntese is jelen van, valamint kétezer tűzoltó. A konklávé idejére a Vatikán feletti légteret lezárják, a közeli metró- és vasútállomásokon megerősítik az ellenőrzéseket.

Kiemelt biztonság övezi továbbra is a Santa Maria Maggiore-bazilikát, ahol naponta mintegy 70 ezer ember keresi fel Ferenc pápa sírját.

Forrás és grafika: MTI

Magyar Kurír

Hogyan zajlik a konklávé? – Lépésről lépésre az új pápa megválasztásáig

Mindannyian várakozással követjük figyelemmel az új pápa megválasztásának előkészületeit, a május 7-én, szerdán összeülő konklávét. Most lépésről lépésre végigvesszük a folyamatot. Ebben segítségünkre van a II. János Pál által kiadott Universi Dominici gregis (Az Úr egész nyájának) kezdetű apostoli konstitúció, mely az apostoli szék üresedéséről és a római pápa megválasztásáról szól.

Szavazati többség a konklávén

Lényeges, hogy pápát a konklávé folyamán a választó bíborosok kétharmadának támogatásával lehet megválasztani, ettől semmilyen indokkal nem lehet eltérni. Ez XVI. Benedek rendelkezése az apostoli konstitúcióban.

Szentmise az új pápa megválasztásáért

választó bíborosok (ezt követően: bíborosok) május 7-én reggel a Szent Péter-bazilikában együtt ünneplik a pro eligendo Romano Pontifice (az új katolikus egyházfő megválasztásáért bemutatott) szentmisét. A szertartást ez alkalommal a bíborosi kar dékánja, Giovanni Battista Re vezeti.

Eskütétel és az első szavazás

A délután folyamán a bíborosok a lakhelyül szolgáló Szent Márta-házból az Apostoli Palotában található Szent Pál-kápolnába mennek, ahol gyülekeznek. Innen közösen, ünnepélyesen átvonulnak a Sixtus-kápolnába.

A konklávé a Veni Creator eléneklésével veszi kezdetét, amit a bíborosok eskütétele követ.

A konklávén részt vevő bíborosok esküje

A bíborosok a következő esküt teszik közösen: „Mi, választó bíborosok valamennyien és egyenként, akik jelen vagyunk e pápaválasztáson, ígérjük, kötelezzük magunkat és esküszünk rá, hogy hűségesen és pontosan megtartjuk mindazokat az előírásokat, amelyeket II. János Pál pápa 1996. február 22-én kibocsátott »Universi Dominici gregis« apostoli konstitúciója tartalmaz. Hasonlóképpen

ígérjük, kötelezzük magunkat és esküszünk rá, hogy bármelyikünk, akit isteni rendelkezés alapján római pápává választanak, kötelezi magát arra, hogy hűségesen fogja végezni az egyetemes Egyház pásztorának péteri szolgálatát, és határozottan fogja képviselni és védeni a Szentszék lelki és világi jogait és szabadságát.

Mindenekelőtt pedig megígérjük és esküszünk rá, hogy a legnagyobb hűséggel fogjuk őrizni mindenkivel, klerikusokkal és laikusokkal szemben egyaránt mindannak titkát, ami bármi módon kapcsolódik a római pápa megválasztásához, ami a szavazást közvetlenül vagy közvetve érintve a választás helyszínén történik; semmiképpen nem fogjuk megszegni e titoktartást sem a választás alatt sem az új pápa megválasztása után, kivéve, ha arra maga a pápa kifejezetten engedélyt ad; mindezt azért, hogy soha ne adjunk alkalmat vagy kedvezést bármilyen beleszólásnak, ellenzésnek vagy bármi más beavatkozásnak, mellyel bármilyen rendű vagy rangú világi hatóság, csoport vagy személy akarná befolyásolni a római pápa megválasztását.”

Ezután a bíborosok egyenként tesznek esküt a következő formulával: „És én, N. N. bíboros ígérem, kötelességül vállalom és esküszöm rá.”

Majd kezét az evangélium fölé téve hozzáteszi: „Isten engem úgy segéljen, és e Szent Evangéliumok, melyeket kezemmel érintek.”